Ultima actualizare: azi, 15:40
Locale

Muncitori din Satu Mare plecați la cules de struguri, rătăciți în Franța: ,,Nu înțelegeau franceza sau engleza”

Un grup de 50 de muncitori români, mulți dintre ei din județul Satu Mare, a avut parte de o aventură neașteptată în drumul lor spre o podgorie din Franța. Plecați la cules de struguri, aceștia s-au rătăcit miercuri dimineață, 20 august, într-un sat de lângă Lyon, după ce șoferul autocarului a urmat orbește instrucțiunile unui GPS neprofesionist.

Ghidat greșit de GPS, direct pe o stradă interzisă

Încălcând o interdicție de circulație pentru vehiculele de peste 7,5 tone, autocarul a părăsit autostrada A6 și a intrat pe un drum îngust, care se termină într-o fundătură. Localnicii din cartierul Vessats au fost alertați de zgomotul neobișnuit și au rămas surprinși când au văzut autocarul blocat.

Am fost trezit de zgomotul puternic, am crezut că e un camion. La 6 dimineața, am fost surprins!”, a povestit un localnic pentru publicația franceză Mâcon Infos, adăugând că incidentul i-a adus aminte de o situație similară de acum câțiva ani, când un TIR lituanian i-a avariat o parte din acoperiș.

Situație bizară: 50 de pasageri confuzi și nimeni care să vorbească limba localnicilor

Odată oprit, din autocar au coborât aproximativ 50 de pasageri, însă comunicarea a fost imposibilă, deoarece niciunul nu vorbea franceză sau engleză. Autocarul trebuia să ajungă în centrul localității Leynes, unde muncitorii urmau să-și desfășoare activitatea de culegători de struguri.

Un manager de la podgoria unde aceștia urmau să ajungă a venit rapid la fața locului pentru a-i ghida. A fost nevoie de toată iscusința șoferului pentru a manevra autocarul pe străduțele înguste și a-l scoate din impas.

Evenimentul s-a încheiat cu bine, iar muncitorii din Satu Mare au ajuns, într-un final, la destinația lor, însă aventura matinală a lăsat în urmă o poveste memorabilă pentru localnicii din Franța.

Sursă: Mâcon Infos

4 comentarii

  1. Dan Răspunde

    Ei și,care e problema? Dacă nu va place,aduceți muncitori necalificați care cunosc engleza sau franceza.

  2. Ponczok Ricardo Răspunde

    Has mor car !Da pă țâgănește dipce nu stiu frațujii ??!! Dic la ei !

  3. Ghiță Răspunde

    Unde-i Nicușor să le traducă!Si așteptăm respect?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.